91育儿网
^
男孩英文名字大全2018

例如,有人姓苹果(Apple),有人姓桔子(Orange)、大米(Rice)、小麦(Wheat)、玉蜀黍(Corn)一类粮食水果皆有姓之。

有人姓熏猪肉(Bacon)、火腿(Ham)、咳嗽(Cough)、狼(Wolf)、狐狸(Fox)、灰(Ash)、毒药(Poison)、公鸡(Cock)、公鸭(Duck)、鱼(Fish),未免令人觉得可笑。有人姓鸟(Bird),虽然中国人中不乏姓牛姓马的,但称呼“鸟先生”、“鸟太太”,在中国人听来,总有几分滑稽。

有人姓胳膊粗壮(Armstrong)。祖上必是大汉,壮得可以。有人姓懦夫(Coward),有人姓疯狂(Crazy),姓棺材(Coffin),姓扫帚(Broom),甚至姓扫帚把(Broomstick)。还有人姓死(Death),姓地狱(Hell),这可就有些晦气了,坟墓、死人都是大不吉利之词,在美国亦敢姓之,其余可想而知。

有些人明明是白人,却偏偏姓黑(Black),而黑得发亮的人却姓白(White);不少碧眼金发的“白雪公主”,别人却叫她黑男人(Blackman)、蛋头(Egghead)小姐、秃头(Bald)小姐,阴差阳错。有的教授富五车,满腹经纶,大名竟是农夫(Farmer),而一字不识的农夫,却堂而皇之姓起聪明人(Wiseman)来。姓富人(Richman)的不一定真有钱,有人姓一辈子银行(Bank)、银行家(Bankman)、金人(Goldman)、金质的(Golden)、珠宝(Jewelry)、戒指(Ring)、银子(Silver)、股票(Stock)、现金(Cash),却依然是一个穷光蛋,一文不名,姓穷人(Poorman)的却可能是一个大富翁;自由人(Freeman)可能犯了法,锒铛入狱,不得自由,而罪人(Sinner)却可能品行优良,一向奉公守法,何罪之有。

当然,成神成圣、光宗耀祖人人向往,东西文化莫不如此,所以在美国,姓基督(Christ)、圣经(Bible)、教皇(Pope)、国王(King)、女王(Queen)、王子(Prince)、公爵(Duke)、伯爵(Lord)者大有人在。有人戏称,美国人文化太浅,胡姓一气,美国人连“性”(Sex)都敢姓,连“强奸犯”(Raper)都敢堂而皇之作为家族姓氏代代相传,这些家族的开山老祖必定都是目不识丁,否则怎会开此玩笑。

据美国学者艾尔斯登·史密斯在他的专著《美国姓氏》一书中考察美国姓氏的来龙去脉,英美姓氏大致四种来源:

1、取自父(或祖)的名字,姓由父(或祖)的名字演变而来,例如约翰逊(Johnson),是约翰(John)的儿子,理查森(Richardson),是理查德(Richard)的儿子。

2、姓以地形、地势而得。例如伍德(Wood)、丘吉尔(Churchill)等。这一类姓氏最多,约占英美总姓氏的40%。

3、由浑名而成。祖上有人有某些生理特征,家族由此而得姓。例如布朗(Brown,棕色)、布莱克(Black,黑色)、朗(Long,长)等。

4、由祖先职业而成。例如史密斯(Smith,铁匠)、贝克(Baker,面包师)、费舍尔(Fisher,渔夫)、法默(Farmer,农夫)、泰勒(Taylor,Tailor的变体、裁缝)等。

当然,上述这四类都是指盎格鲁一撒克逊血统美国人的姓氏而言,德、法、意、西俄、日本及阿拉伯等移民姓氏不在其内,如果都加在一起,据史密斯估计,全美国大约有150万个不同姓氏。 据“钩子”(赫克,J·N·Hook)先生研究,美国万人以上的大姓有3000多个。美国十大姓氏排名次序是:史密斯(Smith)、约翰逊(Johnson)、威廉斯(Williarms)、布朗(Brown)、琼斯(Jones)、米勒(Miller)、戴维斯(Davis)、马丁森(Martinson)安德森(Anderson)和威尔逊(Wilson)。史密斯名列第一,全美国约有200多万人姓之。

三、德国人的姓氏中国人的姓氏总的来说比较庄重,有些词如赵魏韩秦只能当作名字来用,其他的姓也基本上没有特别的意思。

德国人的姓氏就有趣的多,因为作为姓氏的那个词常常另有一个意思,这个词的意思可能是一个职业、一种动物、一种颜色乃至器皿、品性、动作等等五花八门无奇不有。

德语名字翻译成中文都是用音译,所以不懂德语的中国人想不到大名鼎鼎的前德国总理科尔(Kohl)有这样一个不体面的名字——“卷心菜”(Kohl),超级赛车手舒马赫的名字也好不到哪里去——“舒马赫”原来是鞋匠的意思(Schuhmacher)。现任德国黑森州州长的名字翻译成科赫(Koch),其实本意是“厨师”。爱因斯坦(Einstein)是“一块石头”,巴赫(Bach)是“小溪”,茨威格(Zweig)是“树枝”原来很多德国名人都有有趣的名字!www.91yuer.com

当然这些词作为名字时它们的本来意义就应该自动隐去。德国人见到一个“磨坊主”(Müller)先生,或者是“园丁”(Grtner)夫人、“面包师”(Bcker)小姐,不会以为他们真的是什么磨坊主、园丁和面包师。这一类的名字还有很多,像“裁缝”(Schneider)、屠户(Metzger)、铁匠(Schmied)、瓦匠(Mauerer)、木匠(Zimmermann)、农夫(Bauer)、渔夫(Fischer)、牧羊人(Schfer)。许多古老的农牧业和手工业行当都成了姓氏。

形容词也能成为姓氏,似乎不合语法,不过语言是千百年来约定俗成的东西,所以不能事事全讲语法。也许很少有公司愿意雇用一个姓“贵”(Teuer)的采购员,不是工作能力的问题,而是因为听到这个名字不舒服。倘若一个姓“恶劣”(Schlimm)的老师班上有一个姓“聪明”(Klug)的学生,而这可怜的学生偏偏智力平平成绩很差,那么班上肯定有笑话可讲了。 颜色在中文里作姓氏的不多,比如“白”和“黄”,在德语里白(Wei?)也是姓氏,此外还有“褐色”(Braun)、“黑色”(Schwarz)、红色(Rot)绿色(Grün)等等。

动物名字成为姓氏,对于中国人来说很新鲜。我们会看到“狼”(Wolf)先生、“狮子”(lion)先生、“鸟”(Vogel)小姐、“猪蹄”太太(Schweinefu)满街跑——德国真是一个奇妙的国度。

有些有消极意义的字眼也可以成为姓氏,中国人恐怕难以接受。因为我们喜欢取积极向上的和赞美性的名字。可是德国人似乎不在乎自己来自“杀手”(Killer)之家。姓“火灾”(Brand)的德国人不见得以纵火为乐。最尴尬的是那些姓“刽子手”(Schlachter)的大夫,德国诊所门口都挂着一块写明医生行当和名字的大牌子,就算是名字不好听也得挂上去,所以“刽子手”大夫们只好任凭路过的行人看着牌子发笑。

四、法国人的姓氏人人都有名有姓,这不足为奇,不过如果要根据你的胖瘦高矮、你的职业或住处来决定姓什么的话,那就有趣了。法国人的姓氏就是这样有意思。 最早用绰号互相区别 世界上最早使用姓氏的GJ之一当属中国,至今约有5000年的历史了。相比之下,西方姓氏的变迁和使用要晚很多。12世纪,随着人口的膨胀,人群聚集到了市镇,人们不得不开始用绰号来区别你我,以避免搞混。后来,有绰号的人又把绰号传给他们的子孙,这便是很多西方姓氏的起源。

在法国姓名最初只是一个符号,比如启蒙思想家卢梭,可谓尽人皆知,但“卢梭”这个姓的意思是“红头发”,因为他的祖先很可能是长着红头发的人。其实,法国人还有些姓氏更让人忍俊不禁。比如“埃布尔”的意思是“呼吸”;“伯纳德”意思则是“像熊一样勇敢”。还有个别人的姓氏,翻译过来竟然是“屁股”的意思!

“垃圾桶”也能当姓 法国人姓氏来源有多种。一是由从事的职业而来。比如“邦尼特”是指“制造女帽的人”。据说这个姓氏的家族最早的职业就是制造女式礼帽。姓“布朗热”的祖先是开面包店的。尴尬的姓氏当然也有,比如“波比勒”意思竟是“垃圾桶”。据考证,他们的祖先是造垃圾桶的人,所以就这么传了下来,后代只好跟着委屈一下。

此外,有些姓还和外貌、体形等生理特征有关。比如“鲁克斯”指“红脸汉子”。如果你见到一个脸膛红红的法国人,说不定他就是这个姓。而“杜兰德”的含义则是“强壮而有耐力”。显然,这个家族的祖先非常健康。相比起来,“珀蒂”这个姓的意思是“长得矮小”。不过现在姓“珀蒂”的法国人中已经有很多身形高大挺拔,并不输给“杜兰德”家的人。有根据住处而定的,比如“米歇尔·莱格利斯”,就是“住在教堂隔壁的米歇尔”,因为“莱格利斯”在法语中是“教堂”的意思。

法国姓氏中的“德”字,是法国贵族家庭的标志。例如出身没落贵族家庭的文豪莫泊桑以及现任法国总理德维尔潘,姓氏中就有“德”字。在以前,法国人非常注重这个贵族身份标志,甚至有人故意给自己取一个含“德”的名字。

明星宝宝英文名盘点

现如今,如论是在生活中还是在工作上,英文名字对于每一个人来讲是越来越重要了,尤其是现在的年轻人,变得更加重要。但是,很多人并不知道该如何起英文名字。自己的英文名字通常都是往往胡乱起的,或者是临时随便起的,这样一来结果变会产生很多问题。其实,英文名字跟中文名字一样重要。明星的小宝宝们几乎每个都有英文名,这些名字蕴含着哪些故事和美好心愿呢?

徐若瑄儿子英文名:Dalton

据悉,徐若瑄和老公为儿子取名Dalton,是要和爹地妈咪组成N联盟,因为Vivian和老公Sean的名字都以n为字尾,加上老公两个女儿名字Clara、Elisha,Dalton的D正在两个姐姐C和E之间,刚好组成了C、D、E亲密组合,由此可见父母的爱意真切。此外,Dalton(道尔顿)还是英国注明化学家、物理学家的名字。

谢霆锋儿子英文名:Lucas&Quintus

谢霆锋和张柏芝的两个儿子,大儿子的英文名叫Lucas,谢霆锋认为这个名字短小精悍,此外Lucas带有光的含义,并同时是谢霆锋爱电影《星球大战》导演乔治·卢卡斯姓氏。而二儿子的英文名Quintus是罗马语,具有五月的意思,又称Quintus取自罗马军昆提阿斯·费边·玛克西姆,是一个赫赫有名的大人物,在拉丁文罗马历史上,Quintus这个名称都十分普遍,无论贵族或平民都喜欢采用。

小S家的三千金:Elly,Lily,Alice

大女儿许俏妞的英文名Elly,在希伯来语中中有“常保赤子之心”的意思。二女儿英文名Lily意为百合花。健康清新的个性让这个名字名列美国流行女生名的行列中。三女儿英文名Alice也是很常见的一个讨喜的名字,有诚实的、真理、贵族等含义。大部份的人都把Alice看做是“爱丽丝梦游仙境”的那位爱丽丝,一个有着不受束缚的灵魂的梦想者。

姚明与叶莉的女儿:Amy

2010年5月22日凌晨,叶莉在休斯顿当地医院顺利产下一女,一时间,关于姚叶之女的国籍、照片、名字的问题也再次在网络上引起不少的讨论,更有好事者根据姚叶之女的出生日期对其星座、甚至生辰八字进行一番分析和解释。因为姚明和叶莉名字的开头字母都是Y,因此孩子的小名叫YY!许多网友费尽心思为“小姚明”取名字,姚博擎、姚尼尔、姚烨(叶)、姚麦、姚零零八六、姚钱树等各种有深意的名字逐渐浮现。而处于保护女儿的角度,姚明也没有随意公布女儿的任何信息。不过,姚明在火箭队的队友巴蒂尔却在上个月访华的过程中不小心透露了姚明女儿的英文名字是“AMY”。Amy拉丁文意思是“被深爱的”,印象是个玲珑纤细的女孩,并有着安静,沉着,有文化素养的特质。

林志颖的儿子:Kimi

林志颖于小小志一岁生日当天,在博客公布了其英文名——Kimi。在多次采访中,林志颖都表示,“kimi”名字的由来,是因为其老婆英文名叫Kelly,自己的英文名叫Jimmy,所以两个人爱的结晶,也就是Kelly+Jimmy=Kimi。但考虑到林志颖喜欢赛车,而芬兰车手Kimi Raikkonen是F1世界冠军,也许其中也有某种联系。

杨千嬅儿子英文名:Torres

杨千嬅儿子英文名是Torres,跟球星费兰度·托利斯(Torres)同名。据悉是因为孩子爸丁子高和丁妈妈都爱看球,喜欢费兰度长得帅又球技好,所以给孩子取这个英文名。

陈慧琳的儿子:Chace

Chace源自法语,意指“狩猎者”。似乎能感觉到Chase是个时髦且行事快捷的男孩,代表人物包括型男Chace Crawford,陈慧琳给儿子取这个名字,是否希望儿子长大后也是万人迷?

蔡绍芬的女儿: Zoe

年近四旬的蔡少芬产下爱女,女儿的可爱照片第一时间被爸爸张晋发到了微博之上,一家人其乐融融。而今日张晋透露女儿叫做张楚儿,英文名字是Zoe。张晋解释称因为两人都是虔诚的教徒,Zoe就是生命的真理的意思。

相关阅读